Showing posts sorted by date for query ukraine. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query ukraine. Sort by relevance Show all posts

Monday, January 30, 2023

Pandora's Box, starring Louise Brooks, was released on this day in 1929

Pandora's Box, starring Louise Brooks, was released on this day in 1929. Based on two plays by the  German dramatist Frank Wedekind, Die Büchse der Pandora, or Pandora’s Box, tells the story of Lulu, a lovely, amoral, and somewhat petulant showgirl whose behavior leads to tragic consequences. Louise Brooks plays Lulu, the singular femme fatale. As Brooks' biographer Barry Paris put it, her “sinless sexuality hypnotizes and destroys the weak, lustful men around her.” And not just men. . . Lulu’s sexual magnetism had few bounds, and this once controversial film features what may be the screen’s first lesbian character. More about the film can be found on the Louise Brooks Society filmography page.


The film went into production at the Nero-Film Studio in Berlin, with production lasting between October 17 and November 23, 1928. The film premiered on February 9, 1929 at the Gloria-Palast in Berlin, Germany.

Under its original German title, Die Büchse der Pandora, documented screenings of the film took place in Austria, Danzig, Slovakia (then part of Czechoslovakia), Latvia, Luxembourg, Ukraine, and the United States.

Outside Germany, Die Büchse der Pandora was exhibited or written about under the title Loulou (Algeria); La caja de Pandora and Lulu (Argentina); Le boîte de Pandore and Loulou (Belgium); A caixa de Pandora (Brazil); Кутията на Пандора (Bulgaria); La caja de Pandora and Lulu (Chile); Lulu La Pecadora (Cuba); Pandořina skříňka or Pandořina skříňka (Lulu) and Umrít Büchse der Pandoru (Czechoslovakia) and Pandorina skrínka (Slovakia); Pandoras æske (Denmark); De doos van Pandora (Dutch East Indies – Indonesia); Pandora’s Box (England); Pandora laegas (Estonia); Pandoran lipas (Finland); Loulou and Le boîte de Pandore (France); Λούλου and Lulu- το κουτί της Πανδώρας (Greece); Pandóra szelencéje (Hungary); Lulu and Il vaso di Pandora and Jack lo Sventratore (Italy); パンドラの箱 or Pandoranohako and The Box of Pandora (Japan); Korea (Box of Pandora);  Pandoras lade and Pandoras Kaste (Latvia); Pandoros skrynia (Lithuania); Lou lou La Boite de Pandore (Luxembourg); La caja de Pandora (Mexico); De doos van Pandora (The Netherlands*); Pandoras eske (Norway); Lulu and Puszka Pandory (Poland); A Bocéta de Pandora and A caixa de Pandora (Portugal); Cutia Pandorei and Lulu and Pandora szelenceje (Romania); Lulu and Pandorina skrinjica (Slovenia); La caja de Pandora (Spain); Pandoras ask (Sweden); Meş’um Fahişe and Meş’um Fahişe (Lulu) (Turkey); Dzieje Kokoty Lulu (Ukraine); Box of Pandora and Pandora’s Box and Pandora szelencéje (Hungarian-language press) and Ящик Пандоры (Russian-language press) (United States); La caja de Pandora and Lulu and El alma de la herrera (Uruguay, sound version); Lulu and Лулу and Ящик Пандорьі (U.S.S.R.); La caja de Pandora (Venezula).

Since the late 1950s, numerous screenings of the film have been taken place around the world, including first ever showings under the title Pandora’s Box in Australia, Canada, India, Israel, Northern Ireland, and elsewhere. Within the last few years, a showing of the film also took place in Turkey under the titles Pandora’nın Kutusu and Pandora’nýn Kutusuö. The film has also been shown on television across Europe as well as in Australia, Canada, the United States, and elsewhere.

*Despite the film being banned in The Netherlands in 1930, it was shown on October 18, 1935 in Amsterdam at De Uitkijk.

SOME THINGS ABOUT THE FILM YOU MAY NOT KNOW:

 — The jazz combo seen playing in the wedding scene in the film is Sid Kay's Fellows. They were an actual musical group of the time. Founded in 1926 and led by Sigmund Petruschka (“Sid”) and Kurt Kaiser (“Kay”), Sid Kay’s Fellows were a popular ten member dance band based in Berlin. They performed at the Haus Vaterland (a leading Berlin night-spot) between 1930 and 1932. And in 1933, they accompanied the great Sidney Bechet during his recitals in the German capitol. Sid Kay’s Fellows also accompanied various theatrical performances and played in Munich, Dresden, Frankfurt, Vienna, Budapest, Barcelona and elsewhere. The group’s depiction in Pandora’s Box predates their career as recording artists. In 1933, when the Nazis came to power, Sid Kay’s Fellows were forbidden to perform publicly. They disbanded, and transformed themselves into a studio orchestra and made recordings for the Jewish label Lukraphon.

— When Pandora’s Box debuted in Berlin in 1929, an orchestra playing a musical score accompanied the film. The score was reviewed in at least one of the Berlin newspapers. The score, however, does not apparently survive. What is also not known is if the music of Sid Kay’s Fellows, or any sort of jazz, played a part in the music of Pandora’s Box. [Interestingly, director G.W. Pabst included another jazz combo in his next film with Brooks, The Diary of a Lost Girl.]


THE LEGAL STUFF: The Louise Brooks Society™ blog is authored by Thomas Gladysz, Director of the Louise Brooks Society  (www.pandorasbox.com). Original contents copyright © 2023. Further unauthorized use prohibited.

Wednesday, October 12, 2022

Loulou opens Synchro film music festival at Cinémathèque de Toulouse

The 1929 Louise Brooks film, Loulou (otherwise known as Pandora's Box) will open the Cinémathèque de Toulouse Synchro, a film music festival running from November 30 to December 4. More information HERE.

Louise Brooks not only opens the new festival, she also adorns its inaugural poster. With Synchro, the Cinémathèque de Toulouse hopes to establish a week long series of cinema concert events which not only celebrate the silent era but also give it a beat. Each film concert will feature an original score ranging from classical to jazz through rock and electronic music, "introducing the widest possible audience to films from a new angle and giving them unique experiences with musicians who will play live, sometimes in unexpected places."

Approximately 30 film concerts are set to take place during this first event. Among them are these three highlights: 

Cinema icon Louise Brooks will light up the opening of SYNCHRO, with Loulou (1929) by George Wilhelm Pabst. This German cinematic masterpiece will be accompanied by two composers who specialize in accompaniment to silent films who have appeared in many festivals around the world: Dutch pianist Maud Nielsen and Portuguese bassist Eduardo Raun. - Wednesday, November 30 at the Cinémathèque de Toulouse.

A monument in the history of cinema included at SYNCHRO, The Man with a Camera filmed and directed in Odessa, Ukraine in 1929 by Soviet director Dziga Vertov. This documentary, famous for its exceptional editing, will be accompanied by a composition by Pierre Henri, the founding father of electro-acoustic music. Ole acousmonium and Maylis Raynal will provide the electroacoustic broadcast. - Thursday, December 1 at Cinémathèque de Toulouse.

Considered one of the best films ever made, The Gold Rush (1925) by Charlie Chaplin will be accompanied by the Orchester National du Capitole de Toulouse, led by Timothy Brock. This American composer, musician, and specialist in restoring silent film soundtracks has been working since 1999 to restore the Chaplin family’s musical scores. - Friday 25 and Sunday 27 December in Halle aux Grains (Toulouse), Saturday 26 December in Aria (Cornebarrieu).

More information and reservations: www.lacinemathequedetoulouse.com

This blog is authored by Thomas Gladysz, Director of the Louise Brooks Society (www.pandorasbox.com). Original contents copyright © 2022. Further use prohibited.

Monday, April 4, 2022

San Francisco Silent Film Festival 2022

The San Francisco Silent Film Festival held its first event in July, 1996 - a one-day, three-program celebration of silent cinema with live musical accompaniment put on by founders Steven Salmons and Melissa Chittick. The festival was a success from the beginning, and since then it has grown into a multi-day event with satellite programs throughout the year.

I have been attending the SFSFF since before it began. Way back in 1994, I attended a screening of I Don't Want to be a Man (1918), delightful German silent starring "Germany's Mary Pickford," Ossi Oswalda. 


The Ernst Lubitsch film was shown at the Castro Theater as part of the SF International Lesbian & Gay Film Festival. It was also kind of a tryout event by Salmons and Chittick to see if they could sponsor a silent screening and have someone show up! It worked, and the rest is, as they say, silent film festival history. I wrote an article about that tryout event, and another about the festival's 1996 debut, for Classic Images. And I have been writing about the festival for various publications ever since.

As a longtime attendee and observer of the festival, I want to make a simple observation - that this year's covid-delayed 25th anniversary event is the most promising ever. What an impressive line-up of films - classics, popular fair, new restorations, and discoveries from all around the world. All together, the 7-day 2022 event features 29 programs featuring film from 14 countries.


The official announcement reads thus: "San Francisco Silent Film Festival announces the complete lineup for its 2022 Festival, May 5–11 at the Castro Theatre, San Francisco. In fact, it's been 27 years since SFSFF began but we're celebrating our 25th anniversary festival this year (after being waylaid by the pandemic) with a full week of live cinema, pairing beautiful images on screen with superb live music. Twenty-nine programs, all with live musical accompaniment, including nineteen recent film restorations, nine of which will make their North American premieres at the festival.

The festival begins on Thursday, May 5, with the long-awaited world premiere of the full-scale restoration of Erich von Stroheim’s FOOLISH WIVES. This presentation also marks the world premiere of Timothy Brock’s SFSFF-commissioned score! Brock will conduct the SF Conservatory of Music Orchestra.

Many countries will be represented at the festival with films from Austria, Brazil, Denmark, France, Germany, India, Ireland, Japan, Sweden, USA, and the USSR, including Soviet Georgia and Soviet Ukraine, with more than 50 extraordinary musical accompanists from around the world. Our screening of the Ukrainian film ARREST WARRANT on May 8 will be a benefit with proceeds going to the Oleksandr Dovzhenko National Centre in Kyiv (Ukraine's film archive) and to World Central Kitchen, serving nourishing meals to refugees in the region.
 
Two San Francisco Silent Film Festival Awards for commitment to the preservation and presentation of silent cinema will be given at SFSFF 2022. The first will be presented to New York’s MoMA at the premiere of SFSFF and MoMA's restoration of FOOLISH WIVES on opening night Thursday, May 5, 7:00 pm. The second will be presented to the Deutsche Kinemathek at the North American premiere of their restoration of SYLVESTER on Sunday, May 8, 7:00 pm.

Visit silentfilm.org for complete schedule information, tickets, and passes." 

Or click here to download a handy guide in a pdf format.

 

I have an article previewing the Festival on Film International -- see "Ukrainian Film and Restorations at Silent Film Festival".

Oh, and incidentally... This year the San Francisco Silent Film Festival will premiere its new restoration of The Street of Forgotten Men (1925), Louise Brooks' first film. For fans of the actress, it is an event not to be missed. More information about the film can found HERE. And more information about the event can be found HERE.

Sunday, March 20, 2022

Ukrainian article about Pandora's Box which pictures film stars Louise Brooks and Francis Lederer

In the course of my ongoing research into the world-wide presentation of the films of Louise Brooks, I have found that that they were shown in what is now Ukraine, which during the silent and early sound era was unwillingly part of Russia (aka the former Soviet Union dba the U.S.S.R.) The results of my research will be published later this year in Around the World with Louise Brooks.

One archive that I have been able to explore is LIBRARIA, the Ukrainian Online Periodicals Archive.Just the other day, it went offline, but then returned. And what's more, the archive has opened itself up and visitors may conduct unrestricted searches. I would encourage everyone to check it out, even if you don't read Ukrainian or Russian, as it can be interesting just to browse. One publication to begin with is KINO magazine, which I wrote about earlier in "The Glories of Ukraine's KINO and Chwila film magazines."

In an earlier post, I mentioned that I also did a search for Louise Brooks' name in Cyrillic "Луїза Брукс", and found a thumbnail image, which I was unable to access in a larger format due to earlier restricted, Ukrainian-only, viewing policies. With those policies lifted, I was able to view and copy what I found. It is an article about Pandora's Box (I believe), and pictures the film's stars Louise Brooks and Francis Lederer. It stands as my best Ukrainian find.

I posted this blog because I support a free and independent Ukraine, whose existence is being threatened by Vladimir Putin and his Russian gang. Hey Putin, the Soviet Union is gone. Get over it. The world hates you.

Friday, February 25, 2022

Ukraine and Louise Brooks

In the course of my ongoing research into the world-wide presentation of Brooks' films, I have found that that they were shown in what is now Ukraine, which in the silent and early sound era was unwillingly part of Russia (aka the former Soviet Union dba the U.S.S.R.) The results of my research will be published in Around the World with Louise Brooks, which hopefully will be released later this year.

One archive that I have been able to explore is LIBRARIA, the Ukrainian Online Periodicals Archive. The archive remains online for the time being. But with a threaten Russian takeover, who knows for how long? For more on the silent and early sound era in Ukraine, see my earlier post on The Glories of Ukraine's KINO and Chwila film magazines.

I have written about my newspaper searches in the past, and was able to access one 1929 page from a newspaper in Chernivtsi. As a document, as a record of a place and time, this page has a remarkable history behind it. This city is located in what is now Ukraine, but in the 1920s was part of Romania. With its half-page, German-language spread on Die Buchse der Pandora, this is a notable find which shows just how wide-spread silent film culture once was.


I also found one other clipping which details when and where the actress' films were shown in what is now Ukraine. Below is an advertisement for a showing of Pandora's Box (known as Puszka Pandory or Dzieje Kokoty Lulu) which was published in May, 1929 in Chwila, a Polish-language Zionist daily from Lwów (or Lviv), a city in what is now western Ukraine, around 70 kilometers from the border with Poland. In the 1920s, Lviv was part of Poland.


I also did a search for Louise Brooks' name in Ukrainian, Луїза Брукс, and found this thumbnail image, which I was unable to access in a larger format.


Certainly, there is more to be found ....I say this because I do have a number of clippings from nearby nations such as Latvia, Lithuania, and Estonia. For me, Ukrainian newspaper and magazine archives  are difficult to access. For more on the silent and early sound era in Ukraine, see my earlier post on The Glories of Ukraine's KINO and Chwila film magazines

I posted this blog because I support a free and independent Ukraine, whose existence is being threatened by Vladimir Putin and his Russian gang. Hey Putin, the Soviet Union is gone. Get over it.

Thursday, February 17, 2022

The Glories of Ukraine's KINO and Chwila film magazines

When we think of the silent era in Europe, films from countries like France, Germany, Italy or the Soviet Union might come to mind. Each produced great actors and directors and landmark motion pictures. However, there were also vital film industries emerging elsewhere - in Poland, Czechoslovakia, Hungary, etc... This blog's recent series of posts highlighting Poland's KINO magazine suggest there is much to discover in other European nations - not only in their interest in American film stars, but in their own stars and emerging film industries. If you haven't already done so, be sure and check out 

The Glories of Poland's KINO Magazine, part one

The Glories of Poland's KINO Magazine, part two

The Glories of Poland's KINO Magazine, part three

Ukraine's Online Periodical Archive, The Libraria, contains a number of periodicals for those who like me enjoy surfing the internet and browsing old newspapers and magazines, even though I can't read a word (but I can "read" and appreciate the visuals). I wish to follow-up on those three Polish posts with a similar post highlighting Ukraine's KINO and Chwila  magazines, which I was able to survey. (The Chwila covers continue after the break = "Read more.")

Let's begin with KINO magazine, which was dominated, seemingly, by Soviet actors and films? Unfortunately, because of the way this database is controlled, I wasn't able to look into the magazines themselves - just their 109 covers.  But still, there are some great covers to be seen featuring the likes of Buster Keaton, Anna May Wong and others. Unfortunately, I didn't notice any featuring Louise Brooks. I have included a few other covers simply for their design, which is similarly interesting.

Buster Keaton, 1929

Anna May Wong, 1929

Ramon Novarro ? 1929

Adolphe Menjou? Douglas Fairbanks? 1928

a great design, 1926

another great design, 1928


Sunday, January 30, 2022

Pandora's Box, starring Louise Brooks, was released on this day in 1929

Pandora's Box, starring Louise Brooks, was released on this day in 1929. Based on two plays by the  German dramatist Frank Wedekind, Die Büchse der Pandora, or Pandora’s Box, tells the story of Lulu, a lovely, amoral, and somewhat petulant showgirl whose behavior leads to tragic consequences. Louise Brooks plays Lulu, the singular femme fatale. As Brooks' biographer Barry Paris put it, her “sinless sexuality hypnotizes and destroys the weak, lustful men around her.” And not just men. . . Lulu’s sexual magnetism had few bounds, and this once controversial film features what may be the screen’s first lesbian character. More about the film can be found on the Louise Brooks Society filmography page.

The film went into production at the Nero-Film Studio in Berlin, with production lasting between October 17 and November 23, 1928. The film premiered on February 9, 1929 at the Gloria-Palast in Berlin, Germany.

Under its original German title, Die Büchse der Pandora, documented screenings of the film took place in Austria, Danzig, Slovakia (then part of Czechoslovakia), Latvia, Luxembourg, Ukraine, and the United States.

Outside Germany, Die Büchse der Pandora was exhibited or written about under the title Loulou (Algeria); La caja de Pandora and Lulu (Argentina); Le boîte de Pandore and Loulou (Belgium); A caixa de Pandora (Brazil); Кутията на Пандора (Bulgaria); La caja de Pandora and Lulu (Chile); Lulu La Pecadora (Cuba); Pandořina skříňka or Pandořina skříňka (Lulu) and Umrít Büchse der Pandoru (Czechoslovakia) and Pandorina skrínka (Slovakia); Pandoras æske (Denmark); De doos van Pandora (Dutch East Indies – Indonesia); Pandora’s Box (England); Pandora laegas (Estonia); Pandoran lipas (Finland); Loulou and Le boîte de Pandore (France); Λούλου and Lulu- το κουτί της Πανδώρας (Greece); Pandóra szelencéje (Hungary); Lulu and Il vaso di Pandora and Jack lo Sventratore (Italy); パンドラの箱 or Pandoranohako and The Box of Pandora (Japan); Korea (Box of Pandora);  Pandoras lade and Pandoras Kaste (Latvia); Pandoros skrynia (Lithuania); Lou lou La Boite de Pandore (Luxembourg); La caja de Pandora (Mexico); De doos van Pandora (The Netherlands*); Pandoras eske (Norway); Lulu and Puszka Pandory (Poland); A Bocéta de Pandora and A caixa de Pandora (Portugal); Cutia Pandorei and Lulu and Pandora szelenceje (Romania); Lulu and Pandorina skrinjica (Slovenia); La caja de Pandora (Spain); Pandoras ask (Sweden); Meş’um Fahişe and Meş’um Fahişe (Lulu) (Turkey); Dzieje Kokoty Lulu (Ukraine); Box of Pandora and Pandora’s Box and Pandora szelencéje (Hungarian-language press) and Ящик Пандоры (Russian-language press) (United States); La caja de Pandora and Lulu and El alma de la herrera (Uruguay, sound version); Lulu and Лулу and Ящик Пандорьі (U.S.S.R.); La caja de Pandora (Venezula).

Since the late 1950s, numerous screenings of the film have been taken place around the world, including first ever showings under the title Pandora’s Box in Australia, Canada, India, Israel, Northern Ireland, and elsewhere. Within the last few years, a showing of the film also took place in Turkey under the titles Pandora’nın Kutusu and Pandora’nýn Kutusuö. The film has also been shown on television across Europe as well as in Australia, Canada, the United States, and elsewhere.

*Despite the film being banned in The Netherlands in 1930, it was shown on October 18, 1935 in Amsterdam at De Uitkijk.


 — The jazz combo seen playing in the wedding scene in the film is Sid Kay's Fellows. They were an actual musical group of the time. Founded in 1926 and led by Sigmund Petruschka (“Sid”) and Kurt Kaiser (“Kay”), Sid Kay’s Fellows were a popular ten member dance band based in Berlin. They performed at the Haus Vaterland (a leading Berlin night-spot) between 1930 and 1932. And in 1933, they accompanied the great Sidney Bechet during his recitals in the German capitol. Sid Kay’s Fellows also accompanied various theatrical performances and played in Munich, Dresden, Frankfurt, Vienna, Budapest, Barcelona and elsewhere. The group’s depiction in Pandora’s Box predates their career as recording artists. In 1933, when the Nazis came to power, Sid Kay’s Fellows were forbidden to perform publicly. They disbanded, and transformed themselves into a studio orchestra and made recordings for the Jewish label Lukraphon.

— When Pandora’s Box debuted in Berlin in 1929, an orchestra playing a musical score accompanied the film. The score was reviewed in at least one of the Berlin newspapers. The score, however, does not apparently survive. What is also not known is if the music of Sid Kay’s Fellows, or any sort of jazz, played a part in the music of Pandora’s Box. [Interestingly, director G.W. Pabst included another jazz combo in his next film with Brooks, The Diary of a Lost Girl.]



Thursday, July 1, 2021

A Couple Three Nifty New Finds From Around the World with Louise Brooks

While continuing to write and research my forthcoming book, Around the World with Louise Brooks, I continue to come across remarkable stuff. Last night, for example, while researching the 1930 French film Prix de beaute, I came across some articles which specifically identified which actresses dubbed Louise Brooks' speaking and singing voices in the various incarnations of the film. If you recall, Prix de beaute was released in four different languages (French, Italian, English and German) as both a silent and sound film. If these plans were realized, that means there are eight different variants of Prix de beaute! That is kind of remarkable, and French newspapers at the time thought so and claimed it had never been done. Articles of the time also claimed that the rights to the film had been sold all over the world, including the United States. Who knew, since it often said that the film was something of a failure and little seen. In fact, it was shown all over Europe (including Iceland and the Ukraine) as well as in French Algeria, Madagascar, Japan, Turkey, and the U.S.S.R. However, despite the fact that Prix was also shown in the 1930s in Western Hemisphere (Argentina, Brazil, Cuba, Haiti, Uruguay, and Venezuela), I don't believe it was shown in the United States or Canada until the late 1950s or early 1960s. Perhaps the timing was wrong for a dubbed foreign film in the USA.


Speaking of lovely portraits, I just recently came across a eye-catching image of the French film actress actress Arlette Marchel taken by one of the most gifted photographers of his time, M.I. Boris. I was going to describe Boris as everyone's favorite Louise Brooks photographer (since he took some outstanding photo's of the actress at the beginning of her career), but I might guess that everyone's favorite Brooks photographer is Eugene Robert Richee, the Paramount staff photographer. Well anyways, here is the portrait of Marchal, embellished a little more than usual in Boris' customary manner of etching the photographic print. (Marchel appeared in Wings and a couple other Clara Bow and Adolphe Menjou films.) I think Vincent might like this one; it was published in a rare Brazilian film mag.

Despite the eye appeal of the above two images, the one I was most pleased to find is this "pattern poem" or "picture poem," which was also published in a rare Brazilian film magazine. It is a prose-poem (how else to describe it?) formatted into the shape of a goblet, a symbol of both femininity (right Dan Brown) and rarity, or preciousness. It mentions a number of beautiful actresses (Norma Talmadge, Greta Nissen, Lya De Putti, Pola Negri, Colleen Moore, Clara Bow, Billie Dove, etc...), as well as Louise Brooks "with the dark night of its provocative sensualism." I think George Herbert would like this one.

My next post, in a couple of days, will feature another remarkable image regarding the presence of Paramount films around the world.

Monday, December 21, 2020

Update on Around the World with Louise Brooks, forthcoming in 2021 provided we all survive the pandemic

At the beginning of this year, I was determined to finish my book project, Around the World with Louise Brooks, by the end of the year. I had by then accumulated a few hundred pages of draft material, and was managing to keep a steady, near daily pace of writing and editing, selecting images, fact checking, and writing and editing. And then the pandemic struck. . . . And despite the fact that I was sticking close to home and had extra time on my hands, anxiety about the future (and Trump's grievous mishandling of just about everything) dampened my enthusiasm about nearly everything. A pall hung in the air. 

Work on the project slowed, and though I have made a good deal of progress, the finish line still looks a ways off. Alas, Around the World with Louise Brooks won't be completed by the end of the year. Thus, I am pushing back the book's expected publication date, to the Summer or Fall of 2021. That should give me the time and the (mental) space to complete this large work, my most ambitious project yet. With that said, I wanted to give everyone an update on where things stand, and to share a bit of what I have so far accomplished. I hope you will be intrigued. 

As I have mentioned previously, Around the World with Louise Brooks will be a two volume work. Each thick volume will be oversized, measuring 8 x 10 inches. The first volume will be devoted to "The Actress," and the second volume to "The Films". I expect each to run around 450 to 500 pages, perhaps more, with each featuring hundreds of images and some 50,000+ words of text. Lately, I have been concentrating on the first volume, and have put together 45,000 words of text spread over 469 pages. For the second volume, I have less accomplished but still have 20,000 words written and 484 pages compiled. Always in fear of project creep, I am trying to keep everything in focus, and I may end up cutting things here and there. Here are the expected covers for each volume.

 

At this reduced size, the background text on each cover is a little hard to make out. However, I can tell you that the background text design is based on material drawn from each book. The text on the cover of volume one features variant versions of Brooks' name from around the world, while volume two features alternative foreign titles for Brooks' films. What follows is some descriptive copy I wrote about each book.

Around the World with Louise Brooks (volume 1), The Actress  

Louise Brooks was known by many names: in Czechoslovakia she was Louise Brooksová, in Latvia Luīze Bruksa, in Russia Луиза Брукс, and in Spain the more familiar Luisa Brooks, except in Catalonia where she was sometimes Loma Brooks. 

Around the World with Louise Brooks is a groundbreaking, two-volume, multilingual look at the life and career of an international icon. Through ephemera and hundreds of vintage magazine and newspaper clippings, this first volume traces the sometimes surprising way the actress was depicted in more than four dozen countries across six continents. Along with collecting dozens of vintage postcards and just as many magazine covers, this volume sketches Brooks' special relationship with Canada, notes her depiction as Modan Gāru in Japan, and documents her inclusion in New Zealand's unique shaped text ads, while a chapter on the United States locates the actress in the pages of America’s non-English ethnic and émigré press. Among the book's many highlights – many of which have not been seen in decades – are Brooks' first portrait in a European publication (dating from before her movie career), her 1929 message to her Japanese fans, and the only known advertisements for King of Gamblers which name the actress – despite the fact she had been cut from American prints of the film. Suggesting she might have included in overseas prints ... ? Around the World with Louise Brooks is a cinematic gazetteer of sorts, taking readers back in time to Australia, Brazil, China, England, France, Germany, Italy, Norway, Romania, Uruguay and elsewhere.

The chapters in volume one are:

 1    Introduction   
 2    European Soul   
 3    Portrait of a Star   
 4    Postcards of a Star   
 5    Mit Anderen Worten: Louise Brooks en los Estados Unidos
 6    Canada: Neighbor to the North   
 7    New Zealand’s Shaped Text Ads
 8    Louise Brooks as Modan Gāru   
 9    Trade Ads from Around the World     
10   Magazine Covers                 
11   Odds & Ends              
12   Further 

Around the World with Louise Brooks (volume 2), The Films 

Louise Brooks' films were shown just about everywhere – in the Canary Islands, in Iceland and Palestine and Estonia, in Dutch Guiana and French Algeria and British Malaysia. BUT, not all of her films where shown everywhere, and not at the same time, and not under the same title.

Around the World with Louise Brooks is a groundbreaking, two-volume, multilingual look at the transnational career of iconic actress. Through various documents as well as hundreds of vintage newspaper and magazine clippings, this second volume focuses on each of Brooks’ 24 movies, showing when and where and under what title each were shown – from grand movie palaces in Berlin and Bombay to humble open air spaces in Singapore and Darwin (Australia). The little known though rich exhibition history of the German-made Pandora’s Box, the actress’ greatest screen triumph, is newly documented through scarce material from Cuba, Indonesia, Japan, Poland, Portugal, and the Soviet Union. Also well represented are Brooks’ two other European films, Diary of a Lost Girl and the French-made Prix de beauté, each of which circulated with success in Asia and Latin America, with the latter making its way to Haiti, Turkey, Ukraine, and even Madagascar. Along with little seen movie posters from Belgium and Sweden, one of this book's other highlights include a rare still of Brooks in an uncredited part in her first film which was published not in the United States, but elsewhere; there are, as well, newspaper ads documenting the last known public screenings (sometimes years after their first release) of the actress’ now lost movies. Around the World with Louise Brooks is a kind of cinematic travel guide, taking readers not only around the world but also back in time to Argentina, Bulgaria, Cuba, Denmark, Egypt, Finland, India, Jamaica, Mexico, and South Africa – as well as to nations which no longer exist and countries yet to be born.

The chapters in volume two are:

 1    Introduction
 2    The Films Around the World
 3    The Street of Forgotten Men
 4    The American Venus through The Show-Off
 5    Love Em and Leave Em and Just Another Blonde
 6    The Four Films from 1927    
 7    A Girl in Every Port through The Canary Murder Case
 8    The Three European Films
 9    Into the Sound Era: The Films of the 1930s  
 10  Further

This two page spread from Around the World with Louise Brooks shows four Dutch-language newspaper ads which were part of a week-long advertising campaign on the island of Java in the Dutch East Indies (present day Indonesia).

Louise Brooks was and still is an international star. And though it borders on being a cliché, it’s true that this singular actress is more popular and better regarded in Europe than she is in the United States, the country of her birth and the place where she made the majority of her films. 

 

With Around the World with Louise Brooks, my intention is to tell the story of Brooks and her career not as it is usually told – not as Barry Paris so masterly tells it in his acclaimed 1989 biography – but differently, though the collective voice of the world. Gathered in these two volumes are newspaper and magazine articles, advertisements, and clippings of all kinds as well as various examples of material culture (postcards, posters, sheet music, publicity manuals and other ephemera) which document the mechanics of Brooks’ stardom. The actress’ international reputation – both popular and critical, is surveyed, as is the manner in which her films were exhibited and reviewed in numerous countries on six continents. 

This "where are they now" type piece comes
from Chile, and is dated to 1932.

Each volume contains more than a handful of images which few if anyone has seen in nearly 90 years. Volume one features rare portraits and productions shots taken in Europe as well as more than 80 different postcards, cigarette cards and other product cards of the actress and more than 70 vintage magazine covers from nearly 20 countries. Volume two includes a full record of all of the alternative / overseas / foreign language titles of Brooks' films, something never before fully documented. As volume two also documents, Brooks' American films were not released overseas on their American release dates; in fact, they were released on different dates in different countries and sometimes one or two or even three years after they were first released in the United States! And sometimes, they were released out of order, with a 1927 films showing ahead of a 1926 film. And sometimes, they were advertised with different artwork, some of it originating overseas, making it a bit different if not unique. (Or in other words, American films were tailored to the audiences to the audiences to which they were shown.)

Most importantly, film titles were often but not always translated into the local language, and sometimes wholly different titles were given to a film. Take for example 1926 film, The American Venus. In England, it was sometimes shown under its American title, but also under The Modern Venus, a significant tweak which might well have been intended to broaden the film's appeal. Another example is Now We're in the Air, the 1927 film starring Wallace Beery and Raymond Hatton. The two actors had teamed up for a series of popular comedies, and as a buffoonish duo had earned the nicknames Riff and Raff. In many Spanish speaking countries, the film went by the title Reclutas por los aires, which translates into English as “Recruits in the air.” Similarly, in Sweden, the film was shown under the title Hjältar i luften, which translates into English as “Heroes in the air.” Both of these titles are not so different from the film’s American title. However, in other European countries, the title of the film was changed to some variation on the nicknames of the two main characters. In Austria, Now We're in the Air was shown as Riff und Raff als Luftschiffer, in Greece under the title O Riff kai o Raff aeroporoi, in Romania as Riff es Raffal a foszerepekben, etc…. Notably, I also found that a few films were shown under two or even three alternate titles, and sometimes in different languages in the same country, as when Brooks’ American films was shown in Poland under both a Polish and a German title depending on the ethnicity of the region. In compiling a record of the titles of Brooks’ films in other languages, I never translated a title from English and assumed it was the title used in the past. Instead, I have relied solely on the actual titles found in vintage articles, reviews, or advertisements.

Europe is best represented in these two volumes, with the most material coming from the two countries where Brooks was and still is best regarded, Germany and France. As well, there is a good deal of material from Latin America and the Caribbean, but not as much as I would like from Central America.  Japan and China, as well as Australia, are each well represented, though I wish I could uncover more from Southeast Asia. There are a few clippings from islands in the Pacific ocean. Africa and the Middle East are least represented for reasons I discuss in the book.

A rare German-language advertisement from the Free City of Danzig, present day Gdansk, Poland where the 1929 film Pandora's Box opened at the same time as the 1928 film A Girl in Every Port (Blaue Jungen - Blonde Madchen).

In fact, Around the World with Louise Brooks includes material from 50 of the 77 sovereign states recognized as independent nations in 1930. A few, like Czechoslovakia or Yugoslavia, have since split into two or more countries, while others have been renamed or, like the Free City of Danzig, no longer exist as an autonomous entity. Time has not only shifted borders, but also changed how we think of peoples and nations. Included in this two volume work is material from various colonies and protectorates administered by England, France, and The Netherlands – including India and French Indochina (present day Vietnam) and the Dutch East Indies (present day Indonesia). Additionally, there is a bit of material from territories under the control of the United States, such as the Virgin Islands, Puerto Rico, the then territory of Hawai’i, and the Panama Canal Zone. 

In detailing Brooks' career, I have largely avoided material from the United States. The sole chapter on America, "Mit Anderen Worten: Louise Brooks en los Estados Unidos," is made up of material from non-English language publications – including the German, Polish, Hungarian, Russian, Spanish, Portuguese and Japanese language press. Like their overseas counterparts, they too offered a different perspective. 

A New York City advertisement from the Jewish Daily Forward

Around the World with Louise Brooks includes all manner of new and unusual information. There is a record of Brooks' travels outside the United States, as well as a bibliographical essay highlighting her inclusion in a surprising number of books published in Europe and elsewhere. With various aspects of Brooks’ career newly revealed, a few commonly held beliefs are called into question. For example, how well received overseas were Brooks’ early American films? And was Brooks herself much noticed? Did director G.W. Pabst cast Brooks as Lulu after seeing her in the Howard Hawks film, A Girl in Every Port, as is often said, or was it some other film? Or not a film at all? (I uncovered a 50 year old account which sheds new light in this question.) Also, was Pandora’s Box as much a failure outside Germany as is sometimes thought? Was Diary of a Lost Girl completely withdrawn from view after it was first censored? Was Prix de beauté as much of an international failure as has also been suggested? And lastly, was it only in France where Brooks’ reputation was revived in the 1950s, or did other countries like Italy and Poland play a role?  Around the World with Louise Brooks sheds light on these questions and reveals a different Louise Brooks. 

Brooks was a significant star in Japan, where most all of her films were well advertised.
Around the World with Louise Brooks contains a number of similar ads, each boldly graphical.

Sunday, May 17, 2020

Update on Around the World with Louise Brooks

This blog post is my first this month. Instead of blogging regularly, I have been concentrating my efforts on my two volume book project, Around the World with Louise Brooks, which I hope to finish by September and publish by November. Volume one is subtitled "The Actress." Volume two is subtitled "The Films." I have completed about eithy percent of the books. And can say both volumes will contains hundreds of images and ten of thousands of words of text. New information will be revealed, some of it a bit startling (at least to those deeply interested in Louise Brooks). I expect each 8" x 10" volume will run between four hundred to five hundred pages.

Around the World with Louise Brooks is something different, even unprecedented. This is not the story of Louise Brooks, Kansas-born American silent film actress. Rather, this is the story of Louise Brooks, international movie star. Most all of the images in each book have been sourced from international publications - and all together, they tell Brooks story from a  different perspective.

Lately, I have broke new ground in unearthing material for the first time from Uruguay, Costa Rica, and Bermuda. Here is an image I just came across from Argentina, which I would like to share. It was colorized, and appears below as it did in 1928. I am not sure if it will appear in my new book, but if it does, it will appear in black and white, as the interiors of Around the World with Louise Brooks are in black and white.

In fact, Around the World with Louise Brooks will feature material from more than 50 countries including The Ukraine, Vietnam, Poland and Iceland. There is material from a few nations which no longer exist, like The Free State of Danzig, and a few countries yet to be born, like Indonesia.

Did you know that a portrait of a young Louise Brooks first appeared in Europe nearly half a year before she made her first film? Or that the uncredited actress was pictured in film stills published in South America which were used to promote The Street of Forgotten Men, her first film? Or that her sensational 1929 film Diary of a Lost Girl was shown in Japan under a different title not long after its release in Germany? Or that the French-made Prix de beaute was shown in Haiti on a number of occasions in the early 1930s? Or that Brooks name appears in advertised credits in New Zealand for King of Gamblers, a film from which her role was cut? All this and more in Around the World with Louise Brooks.

As mentioned, most all of the images in each book have been sourced from international publications. The only exception is a chapter from volume one, "Mit Anderen Worten: Louise Brooks en los Estados Unidos," or "In Other Words: Louise Brooks in the United States." It surveys the actress career through America's many non-English language ethnic and emigre newspapers and magazines. Just lately I have added a few "exciting" pieces from Hungarian-American and Slovenian-American newspapers. They join Russian, Polish, Italian, Portuguese, and Spanish-American publications. Want to know how the German-made Pandora's Box was promoted in the German-American press when it first showed in the United States? You can find out in Around the World with Louise Brooks. Admittedly, there are a few English-language clippings in this chapter, but they hail from American territories like the United States Virgin Islands, and a Japanese-English newspaper serving the population of pre-statehood Hawai'i. Here below is something remarkable, a bilingual English-Yiddish clipping about Brooks' marriage to Eddie Sutherland which leads off "Mit Anderen Worten: Louise Brooks en los Estados Unidos." It appeared in the Jewish Forward, which was published in New York City.


A cleaned-up version of the above piece appears in the book. A Yiddish piece that won't appear (there is too much other material) which is shown below is this remarkable conglomeration of 1928 advertisements featuring Howard Hawks' A Girl in Every Port, William Wellman's Wings, and an early stage adaption of Dracula, with immigrant Bela Lugosi in the title role.


Besides "Mit Anderen Worten: Louise Brooks en los Estados Unidos," other chapters in the first volume include "New Zealand’s Shaped Text Ads" (a visual delight for typographers) and "Louise Brooks as Modan Gāru" (which looks at Brooks' popularity in Japan in the 1920s). There are also individual chapters featuring vintage postcards from around the world, trade ads, and magazine covers - each with dozens of examples. There is also a chapter of magazine portraits, one of curiosities and odds 'n ends, and another looking at Brooks' long running relationship with Canada. Did you know that Canada was the first foreign country Brooks ever visited, as well as one of the last she ever visited....

Friday, April 17, 2020

New Find 6 - a few Louise Brooks treasures from opened archives

There is still a lot of interesting Louise Brooks & silent film material yet to discover. This post is the sixth in an ongoing series highlighting some of the newly found material I have just recently come across while stuck at home due to the corona-virus. With time on my hands, I have turned to picking through some of the many online databases and archives - some of which are newly accessible (due to the physical restrictions put on researchers because of the corona-virus), and some of which I am returning to in order to more thoroughly explore their holdings. As I am always finding out, it pays to not only have more than one set of key words to search under, but to look in the most unlikely places. You never know what you will find.

A small number of online archives have generously opened up their collections during the corona-virus crisis, thereby giving those of us stuck at home in front of our computers with an interest in the past something more to do with our time. Usually, these archives can be explored only by paid subscribers....

One such archive is Manx Newspapers and Publications, which covers the Isle of Man (a self-governing British Crown dependency situated in the Irish Sea between Great Britain and Ireland). I spend a couple of hours looking through it's holdings, and determined that every one of Louise Brooks silent films were shown on the island except for It's the Old Army Game (1926). Why it didn't show there is not known, though I did determine that other Fields films were shown on the Isle of Man. It's the Old Army Game was shown in England (including on the Isle of Wight), as well as in Northern Ireland and Scotland. I have not been able to find any record of it having been shown in Wales. The film was shown in Ireland. Why It's the Old Army Game wasn't shown on the Isle of Man I can't say, but were I to guess I would suggest it was because the Isle of Man didn't have enough theaters to show all film available, and the managers of the local theaters on the island passed it over if favor of some other Paramount release. When it comes to the silent era, it cannot be assumed that every film was shown everywhere. And among Brooks' silent films, It's the Old Army Game has the slightest international exhibition records.

Among Brooks' early efforts, one film that enjoyed a good reception on the Isle of Man was The Canary Murder Case (1929). As a matter of fact, it was shown twice on the island, first in January 1930 (eleven months after it was first released in the United States), and then again for three days in July 1930. Here are the advertisements from the local press which document its exhibition.

"stupendous weekend attraction" or roller skating
the "most fascinating thriller of them all" or ballroom dancing

The Canary Murder Case was released as both a sound and silent film.... (there are those who say that the silent version is better). Which version was shown on the Isle of Man? We don't know for sure, as some theaters in the UK were not yet wired for sound as late as 1930. Additionally, it is worth noting, the Pavilion Cinema was billing itself as "The House of Golden Silence," which suggests it was still showing silent films.

Another archive that has generously opened its archive is LIBRARIA Ukrainian Online Periodicals Archive. I have written about my Ukrainian newspaper search in the past, and the frustration I felt at not being able to access material that I knew was there and otherwise was only available onsite in the Ukraine. But with the opening of this archive, I was able to access a 1929 page from a German-language newspaper in that country. With its half-page spread on Die Buchse der Pandora, I think you can see why I was pleased to take a look at this page.


Speaking of Pandora's Box, just a couple-three days ago I came across a rare clipping about its American showing in New York City in - of all places - a Hungarian periodical archive, Arcanum Digitheca. This new-to-me clipping dates to December 1929 and comes from Uj Előre (New Forward), a Hungarian-language newspaper based in New York City. The film, which was sometimes exhibited in the United States under the title Box of Pandora, was showing at the 55th Street Playhouse in Manhattan. (In Hungary, the film was shown under the title Pandora szelenceje.)


In the past, I have found material on the 1929 showing of Pandora Box in NYC in a variety of ethnic newspapers, including those printed in German, Russian, and Yiddish. This Hungarian clipping, along with my earlier discoveries, will go into a special chapter in my forthcoming work, Around the World with Louise Brooks. That chapter looks at the way Brooks' films were advertised and received in America's non-English language ethnic and emigre press. Here is one more little Pandora's Box gem from the book, which I think you may appreciate. Such a smile....

Powered By Blogger