Now We're in the Air, starring Louise Brooks, was released on this day in 1927. The film, once thought lost, is a comedy about two fliers (a pair of “aero-nuts” called “looney Lindberghs”) who wander on to a World War I battle field near the front lines. The film was one of a number of aviation-themed stories shot in 1927 (following Lindbergh’s historic solo flight across the Atlantic), as well as one in a popular series of “service comedies” pairing Wallace Beery and Raymond Hatton. Louise Brooks plays the unusual role of twin sisters, one raised French and one raised German, named Griselle & Grisette, who are the love interest of the two fliers.
More about the film can be found on the Louise Brooks Society website filmography page.
Arguably, Now We’re in the Air was the most popular American silent in which Brooks appeared. Generally liked by the critics, the film did big box office where ever it showed. In New York City, it enjoyed an extended run, as it did in San Francisco, where it proved to be one of the biggest hits of the year. At a time when most new releases played only one week, Now We’re in the Air ran for more than a month in San Francisco, where it was extended due to robust ticket sales. In Boston, it also did well, opening simultaneously in five theaters in the area. The Boston Evening Transcript noted, “most of the audience at the Washington Street Olympia this week were so moved by mirth that they were close to tears. Presumably the experience has been the same at the Scollay Square Olympia, the Fenway, the Capitol in Allston and the Central Square in Cambridge.” Newspapers in other large cities like Atlanta, Georgia and St. Louis, Missouri reported a similar reception.
The New Orleans Item noted, “The added feature of Now We’re in the Air is the presence of Louise Brooks as the heroine. One of the cleverest of the new stars, she has immense ability to appear ‘dumb’ but like those early Nineteenth Century actresses, commended by Chas. Lamb, she makes the spectators realize that she is only playing at being dumb.” Radie Harris of the New York Morning Telegraph wrote, “Louise Brooks is seen as the feminine lead. She essays the role of twins. Which, if you know Louise, is mighty satisfactory. She is decorative enough to admire once, but when you are allowed the privilege of seeing her double, the effect is devastating.” The Boston Post added, “You see there are pretty twin sisters, Grisette and Griselle, both played by the fetching Louise Brooks, who marry Wally and Ray, who cannot tell their wives apart except by their dogs, one a poodle, one a dachshund.”
The dual role played by Brooks made the film for many critics. Curran D. Swint of the San Francisco News stated, “Both the hulking and ungainly Beery and the cocky little Hatton give goofingly good accounts of themselves. Then there is Louise Brooks. She’s the girl — or the girls — in the case, for Louise is twins in the story, and about this fact much of the comedy is woven.” Across town, A. F. Gillaspey of the San Francisco Bulletin added, “Louise Brooks is the leading woman of this picture. She appears as the twin sisters. This results in some remarkable and very interesting double exposures.”
Mae Tinee, the Chicago Tribune critic who seemed to always champion Brooks, put it this way, “Louise Brooks as twins, is — are — a beautiful foil for the stars and if you think she doesn’t marry both of them before the picture ends, why, cogitate again, my darlings.”
In America’s non-English language newspapers and magazines, Now We’re in the Air was generally advertised under its American title. However, in the Spanish-language press of the time, including the New York City-based Cine-Mundial, as well as the Paramount Spanish-language house organ Mensajero Paramount, the film was promoted under the title Reclutas por los Aires. In Portuguese-language newspapers in the United States, the film was advertised under the title Agora Estamos no Ar.
Under its American title, Now We’re in the Air, documented screenings of the film took place in Australia, British Malaysia (Singapore), Canada, China, India, Ireland, Jamaica, New Zealand, South Africa, and the British Isles (England, Isle of Man, Northern Ireland, and Scotland). Elsewhere, this motion picture was known to have been shown under other-language titles including Deux Braves Poltrons (Algeria); Dos tiburones en el aire (Argentina); Riff und Raff als Luftschiffer (Austria); Nous sommes dans les air (Belgium); Dois aguias no ar (Brazil); Reclutas por los Aires (Chile); Ted my jsme ve vzduchu and Rif a Raf, Piloti (Czechoslovakia) and Riff a Raff strelci (Slovakia); To muntre Spioner (Denmark); Nüüd, meie oleme õhus and Riffi ja Raffi õiged nimed (Estonia); Sankareita Ilmassa and Hjaltar i luften (Finland); Deux Braves Poltrons (France); Riff und Raff als Luftschiffer (Germany); O Riff kai o Raff aeroporoi (Greece); Megfogtam a kemét! or Riff és Raff (Hungary); Katu Njosnararnir (Iceland); Nou Vliegen We (Dutch East Indies / Indonesia); Aviatori per forza and Aviatori … per forza and Ed eccoci aviatori (Italy); Yagi and Kita in the Air and 弥次喜多空中の巻 (Japan); Reclutas por los aires (Mexico); Hoerawe vliegen and Hoera! We Vliegen (Netherlands); Luftens Spioner (Norway); Riff i Raff jako Lotnicy (Poland); Recrutas Aviadores (Portugal); Riff es Raffal a foszerepekben (Romania); Reclutas por los Aires (Spain); Hjältar i luften (Sweden); Deux Braves Poltrons (Switzerland).
SOME THINGS ABOUT THE FILM YOU MAY NOT KNOW:
— Early on, William Wellman, James Cruze and even Mauritz Stiller were announced as the director for Now We’re in the Air.
Among cast members who were announced but did not appear in the film
were Ford Sterling and Zasu Pitts. An outline (by Tom J. Geraghty) and a
treatment (by John F. Goodrich) for the film were completed as early as
February 2, 1927.
— Frank R. Strayer (1891 – 1964) who was assigned as director, was an actor, film writer, and producer. He was active from the mid-1920s until the early 1950s. Strayer is credited with having directed 86 films, including 13 movies in the series based on the Blondie and Dagwood comic strip.
— Now We’re in the Air cinematographer Harry Perry also worked on two other notable aviation pictures, Wings (1927) and Hell’s Angels (1930). He was nominated for an Academy Award at the 3rd Academy Awards for his work on the latter.
— Fifteen airplanes were hired for the making of the film, including a 76-foot Martin bomber which was deliberately wrecked for one of the film’s “big thrill scenes.”
— Though a silent, Now We’re in the Air continued to be shown into the early sound era. In January, 1930 it was screened in Fairbanks, Alaska and in December, 1931 it was screened in the Darwin in Northern Territory, Australia.
— The first ever book on the film, Now We're in the Air: A Companion to the Once Lost Film, was published by the Louise Brooks Society in 2017. The book is authored by LBS Director Thomas Gladysz, and features a foreword by film preservationist Robert Byrne. (Purchase on amazon.)
More about Now We're in the Air can be found on the newly revamped Louise Brooks Society website on its Now We're in the Air (filmography page).
THE LEGAL STUFF: The Louise Brooks Society™ blog is authored by Thomas Gladysz, Director of the Louise Brooks Society (www.pandorasbox.com). Original contents copyright © 2024. Further unauthorized use prohibited. As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.
No comments:
Post a Comment