A continuation of an earlier post, the results of my look through a few online Polish archives in search of any and all Louise Brooks clippings or advertisements. Here is some of the material I found.
The 1931 ad for Pamiętnik upadłej promotes the "big" premiere of Diary of a Lost Girl, as it was called in Poland. The Margarete Böhme book on which the 1929 film was based was somewhat popular, so much so, there was even a pirated edition printed at one time. Also showing at Warsaw's Kino-Teatr Palace is a Bebe Daniels film.
The above magazine clipping above includes an image of Louise Brooks, and identifies her as appearing in Puszka Pandory, which is just one of the Polish titles for Pandora's Box. It ran in May, 1929 - right around the time the film opened in Poland.
And here is an advertisement for that opening, at the Casino in Warsaw in 1929, just a few months after is opened in Berlin. The film is advertised as Lulu, not Puszka Pandory. Also, notice that Brooks is noted as being an American actress, and that the name of Frank Wedekind is also given. Polish viewers would have likely known his the German author's name. (I love the typography in this piece, which is somewhat art nouveau, and not unlike other type found in other Polish publications of the time.)
The 1931 ad for Pamiętnik upadłej promotes the "big" premiere of Diary of a Lost Girl, as it was called in Poland. The Margarete Böhme book on which the 1929 film was based was somewhat popular, so much so, there was even a pirated edition printed at one time. Also showing at Warsaw's Kino-Teatr Palace is a Bebe Daniels film.
The above magazine clipping above includes an image of Louise Brooks, and identifies her as appearing in Puszka Pandory, which is just one of the Polish titles for Pandora's Box. It ran in May, 1929 - right around the time the film opened in Poland.
And here is an advertisement for that opening, at the Casino in Warsaw in 1929, just a few months after is opened in Berlin. The film is advertised as Lulu, not Puszka Pandory. Also, notice that Brooks is noted as being an American actress, and that the name of Frank Wedekind is also given. Polish viewers would have likely known his the German author's name. (I love the typography in this piece, which is somewhat art nouveau, and not unlike other type found in other Polish publications of the time.)
No comments:
Post a Comment